Tác Giả: Robert Simon
Ngày Sáng TạO: 19 Tháng Sáu 2021
CậP NhậT Ngày Tháng: 1 Tháng BảY 2024
Anonim
Làm thế nào để nói tiếng Rastafari yêu nước - HướNg DẫN
Làm thế nào để nói tiếng Rastafari yêu nước - HướNg DẫN

NộI Dung

Trong bài viết này: Hiểu các từ cơ bản trong Rastafari Học các cụm từ cơ bản trong Rastafari Sử dụng văn hóa Rastafari31 Tài liệu tham khảo

Rastafari là một phương ngữ được nói chủ yếu bởi người Rastafari Jamaica. Ngôn ngữ Rastafari dễ hiểu hơn so với người yêu nước Jamaica, bởi vì đây là một bộ trò chơi chữ với tiếng Anh và không phải là một phương ngữ hoàn toàn khác như Patois Jamaica. Phong trào Rastafari, bắt đầu từ những năm 1930 ở Jamaica, bắt nguồn từ những niềm tin tích cực như đoàn kết, hòa bình và tình yêu độc thân ("một tình yêu" trong tiếng Anh). Do đó, ngôn ngữ Rastafari là một tấm gương phản chiếu những niềm tin tích cực này.


giai đoạn

Phần 1 Hiểu các từ cơ bản trong Rastafari



  1. Hiểu cách phát âm của các từ trong Rastafari. Rastafari vẫn tồn tại như một ngôn ngữ sống, vì vậy cách phát âm của nó rất quan trọng khi bạn cố gắng nói bằng Rastafari.
    • Trong Rastafari, chúng tôi không phát âm "h" của các từ tiếng Anh. Do đó, "cảm ơn" trở thành "xe tăng", "ba" trở thành "cây", v.v.
    • Tương tự, Rastafarians không phát âm "th" của các từ tiếng Anh. Do đó, "the" trở thành "di", "them" trở thành "dem" và "that" trở thành "dat".



  2. Tìm hiểu cách sử dụng cụm từ "Tôi và tôi". Trong Rastafari, "Tôi và tôi", phát âm là "ouch", là một thành ngữ quan trọng.Nó đề cập đến sự hợp nhất của Jah (tên Rastafian của "Thiên Chúa" của họ, Hoàng đế Ethiopia Ras Tafari Haile Selassie I) trong mỗi người. "Tôi và tôi" là một thành ngữ củng cố niềm tin của tôn giáo Rastafian rằng Jah tồn tại trong tất cả chúng ta và mọi người tồn tại như một và cùng một người, được thống nhất bởi Jah.
    • "Tôi và tôi" có thể được sử dụng để thay thế "bạn và tôi" trong một câu. Ví dụ: "Tôi và tôi sẽ sống cùng nhau". Điều đó có nghĩa là bạn đi đến một buổi hòa nhạc với một người khác.
    • Nhưng cụm từ này cũng có thể được sử dụng để nói về điều gì đó bạn tự làm hoặc viết tắt của "tôi, tôi và tôi". Ví dụ: "Tôi và tôi sẽ sống cùng nhau". Điều đó có nghĩa là bạn đi đến một buổi hòa nhạc, tất cả một mình.
    • "Tôi" cũng được sử dụng như một cách chơi chữ với một số từ trong tiếng Anh, chẳng hạn như "I man" cho "người đàn ông bên trong", nghĩa là một Rastafari. Rastas sẽ nói "Inity" chứ không phải "unity".



  3. Học cách nói "xin chào", "tạm biệt" và "cảm ơn". Hầu hết người Rastafari không sử dụng một số từ nhất định của tiếng Anh vì chúng có ý nghĩa satan. Ví dụ: từ "xin chào" không được sử dụng vì nó chứa từ "địa ngục" và "lo", tương tự như "thấp" (thấp, thấp).
    • Để nói "xin chào", hãy nói "Wa gwaan" hoặc "Có tôi".
    • Để nói "tạm biệt", hãy nói "Tôi đi" hoặc "Lickle bit".
    • Để nói "cảm ơn", hãy nói "Cảm ơn" hoặc "Khen ngợi Jah".


  4. Hiểu các từ "Rasta", "Jah Jah" và "oai". Người Rastafari sẽ mô tả bản thân hoặc nói về những người bạn của họ là "Rastas".
    • "Jah Jah" được sử dụng để tôn vinh Jah hoặc ám chỉ Jah. Ví dụ: "Jah Jah bảo vệ nửa fram mi kẻ thù". Trong tiếng Pháp, nó có nghĩa là: "Chúa ơi, bảo vệ tôi khỏi kẻ thù của tôi".
    • "Dread" dùng để chỉ những sự sợ hãi mà Rastafaris mang theo như một thực hành tâm linh. Thuật ngữ này cũng được sử dụng để nói về một cái gì đó hoặc một người nào đó là Rastafari hoặc được coi là một cái gì đó tích cực.
    • Ví dụ: "Dread, my". Trong tiếng Pháp, nó có nghĩa là "Tuyệt, người đàn ông". Hoặc: "Nỗi sợ hãi tự nhiên". Trong tiếng Pháp, nó có nghĩa là: "Your cool" hoặc "Your rasta".
    • Những người không có dreadlocks được gọi là "đầu bóng", một trò chơi chữ với biểu hiện "đầu hói". Ví dụ, trong bài hát "Crazy Baldheads", Bob Marley hát, "Wi guh đuổi theo quả bóng điên ra khỏi thị trấn." Điều này được dịch là: "Chúng tôi sẽ đuổi những người điên này mà không sợ hãi ra khỏi thành phố".


  5. Tìm hiểu các từ Rastafarian phổ biến như "Babylon", "chính trị" và "irie". Đây là những từ khóa trong Rastafari vì chúng đề cập đến các khái niệm quan trọng về văn hóa Rastafarian.
    • "Babylon" là một từ Rastafari cho cảnh sát, được rastas xem là một phần của hệ thống chính phủ tham nhũng. "Babylon", đề cập đến cuộc nổi loạn trong kinh thánh của những người đàn ông chống lại Thiên Chúa thông qua Tháp Babel, cũng có thể được sử dụng để mô tả bất kỳ tổ chức hoặc người nào đàn áp những người vô tội.
    • Ví dụ: "Babylon deh cum, yuh hav nutten pan yuh? ". Trong tiếng Pháp, điều này dịch là: "Cảnh sát đến, bạn có điều gì ở bạn không? ".
    • "Politricks" là thuật ngữ Rastafari cho "chính trị" ("chính trị"). Rastafaris thường hoài nghi về các nhân vật có thẩm quyền, bao gồm các chính trị gia. Chúng được xem như là kẻ thao túng ("kẻ lừa đảo" bằng tiếng Anh) hoặc là trò bịp bợm ("thủ thuật" trong tiếng Anh).
    • "Irie" là một trong những từ quan trọng nhất trong Rastafari. Nó đại diện cho khía cạnh tích cực của văn hóa Rastafari và niềm tin của họ rằng "mọi thứ đều là irie" hoặc "mọi thứ đều ổn".
    • Ví dụ: "Mi nuh có nutten fi phàn nàn về cơn sốt, mi life irie". Trong tiếng Pháp, điều này dịch là: "Tôi không có gì để phàn nàn, cuộc sống của tôi vẫn ổn".


  6. Hiểu các từ để nói "đàn ông" và "phụ nữ". Văn hóa Rastafari tập trung vào ý tưởng về sự thống nhất giữa tất cả mọi người. Rastas gọi mọi người là "Idren", một từ sửa đổi từ tiếng Anh "trẻ em".
    • Rastas gọi con trai là "bwoy". Một cô gái được gọi là "gal". Nếu một Rasta hỏi điều gì đó về những đứa trẻ của một Rasta khác, anh ta sẽ gọi bọn trẻ là "pickney" hoặc "gal pickney".
    • Rastas gọi đàn ông trưởng thành là "anh em". Phụ nữ trưởng thành được gọi là "sistren".
    • Một người đàn ông Rasta sẽ nói về vợ hoặc bạn gái của mình là "hoàng hậu" ("hoàng hậu") hoặc "nữ hoàng" ("nữ hoàng"). Ví dụ: "My cyaah cum day, mi guh spen sum time wid mi empress". Điều này dịch là: "Tôi không thể đến vào ngày mai, tôi sẽ dành thời gian với bạn gái của tôi".


  7. Hiểu phần lớn việc sử dụng các từ tích cực hơn là các từ tiêu cực. Rastas thay thế các từ có nghĩa tiêu cực như "xuống" hoặc "dưới" (xuống, bên dưới) bằng "lên" hoặc "ra" (lên, ra). Ví dụ:
    • Rastas sẽ nói "hạ bệ" thay vì nói "áp bức". Điều này là do "op" tương ứng trong Rastafari với "up", do đó "downpress" chỉ ra điều gì đó khiến ai đó thất vọng.
    • Rastas sẽ nói "thấu hiểu" hoặc "hiểu nội tâm" hơn là "hiểu".
    • Rastas sẽ nói "quốc tế" chứ không phải "quốc tế". Điều này cho thấy cảm giác rằng rastas rằng phần còn lại của thế giới nằm ngoài vương quốc hoặc thế giới của họ.


  8. Học những lời chửi thề trong Rastafari. Có những lời lăng mạ với âm thanh rất đặc biệt trong Rastafari. Họ thường đề cập đến chấn thương hoặc chức năng cơ thể.
    • "Fiyah bun" là một thành ngữ được sử dụng để tố cáo một cái gì đó xấu về ai đó hoặc một cái gì đó.
    • Ví dụ: "Fiyah bun babylon kaaz dem eva deh taament người. Điều này có thể được dịch là: "Tôi tố cáo cảnh sát vì họ không được chào đón mọi lúc. "
    • "Túi o dây" là một biểu thức cho "kẻ phản bội". Điều này đề cập đến một người bạn thân của nhà lãnh đạo chính trị da đen Marcus Garvey, người đã phản bội ông bằng cách tiết lộ các chi tiết về kế hoạch trốn thoát của ông.
    • Ví dụ: "Mi nuh truss deh bredren deh kaaz cho anh ta một túi o dây". Điều này có thể được dịch là: "Tôi không tin người đàn ông này vì anh ta là kẻ phản bội".
    • "Bumba cục máu đông" hoặc "cục máu đông" là những lời nguyền rất dữ dội ở Rastafari. "Clot" được coi là một từ lớn và có thể được liên kết với động từ "to clout" hoặc "to hit or strike". Nó cũng có thể có nghĩa là một con tem được sử dụng, đó là nơi mà mặt trái của từ này xuất phát.

Phần 2 Tìm hiểu các câu cơ bản trong Rastafari



  1. Thực hành nói "whats up". Ở Rastafari, bạn sẽ chào một người bạn trên phố nói rằng "Bredren, wa gwaan? ".
    • Một rasta khác có thể trả lời với: "Bwai, ya ya biết seh mi deya gwaan dễ dàng". Nó có nghĩa là, "Tôi chỉ ở đây, yên tĩnh."


  2. Thực hành hỏi ai đó đến từ đâu. Ở Rastafari, bạn sẽ hỏi ai đó từ nơi anh ấy đến: "A weh ya baan? "
    • Một Rasta khác có thể trả lời với: "Mi baan inna Kingston", có thể được dịch là "Tôi sinh ra ở Kingston".


  3. Học cách nói "hẹn gặp lại". Một Rastafarian sẽ kết thúc một cuộc trò chuyện thông thường bằng cách:
    • "Người đàn ông, liếm nhiều hơn, thấy chưa? Điều này có thể được dịch là: "Được rồi, hẹn gặp lại".
    • Một rasta khác có thể trả lời bằng cách: "Lickle more". Nó có nghĩa là, "Có, hẹn gặp lại."
    • Một cuộc trò chuyện trong Rastafari có thể đưa ra một cái gì đó như thế này:
    • "Bredrin, wa gwaan? "
    • "Bwai, ya ya biết seh mi deya gwaan dễ dàng. "
    • "Vâng, nó vẫn sẽ đi. Không phải n na gwaan, nhưng chúng ta giữ niềm tin, đúng không? "
    • "Đúng. Làm thế nào để Pickney dem ở lại? "
    • "Bwai, dem aright. "
    • "Người đàn ông, liếm nhiều hơn, thấy chưa? "
    • "Liếm nhiều hơn. "
    • Bản dịch tiếng Pháp của điều này sẽ là:
    • "Xin chào, có chuyện gì thế? "
    • "Không nhiều lắm, tôi đang đi loanh quanh. "
    • "Ừ, tôi hiểu rồi. Thời buổi thật khó khăn, nhưng bạn phải giữ niềm tin, phải không? "
    • "Ừ. Con bạn thế nào "
    • "Họ ổn cả. "
    • "Tuyệt, hẹn gặp lại. "
    • "Hẹn gặp lại. "

Phần 3 Tìm hiểu văn hóa Rastafarian



  1. Hiểu lịch sử của ngôn ngữ. Ngôn ngữ Rastafari được phát triển trong phong trào Rastafari, một phong trào tôn giáo và xã hội có trụ sở tại Jamaica. Mặc dù phong trào được tổ chức rất ít, Rastafaris được hợp nhất bởi những niềm tin rất mạnh mẽ khác nhau:
    • niềm tin vào vẻ đẹp của di sản văn hóa của người da đen ở châu Phi
    • niềm tin rằng Ras Tafari Haile Selassie I, Hoàng đế của Ethiopia, là đấng cứu thế của Kinh thánh. Ông cũng được gọi là "sư tử chinh phục của bộ lạc Judas". Đây là lý do tại sao sư tử được xem là một biểu tượng mạnh mẽ của Rastafaris.
    • niềm tin quay trở lại Ethiopia, còn được Rastas gọi là "Zion", trọng tâm thực sự của sự cứu chuộc người da đen
    • niềm tin vào sự sụp đổ cuối cùng của "Babylon", thế giới thối nát của người da trắng và sự đảo ngược cấu trúc thứ bậc của nô lệ và chủ nhân


  2. Tìm hiểu các nguồn kiến ​​thức chính của phong trào Rastafari là gì. Kinh thánh là linh thiêng chính của Rastafaris. Điều này giải thích tại sao những lời của Bob Marley, chẳng hạn, có đầy đủ các tài liệu tham khảo trong Kinh thánh về cuộc di cư và miền đất hứa.
    • Rastas cung cấp rất nhiều tín dụng cho việc nghiên cứu Kinh Thánh và thường xuyên trích dẫn và thảo luận về các đoạn thánh thư. Họ nghĩ rằng thánh thư kể câu chuyện có thật của người đàn ông da đen. Họ cũng tin rằng các giáo sĩ Kitô giáo đã đi sai đường với mọi người bằng cách đưa ra những giải thích không chính xác về Kinh Thánh, đặc biệt là bằng cách sử dụng nó để biện minh cho chế độ nô lệ.
    • Rastas cũng đề cập đến các tài liệu chính thức khác như "Chìa khóa hứa hẹn" và "Bản di chúc sống của Rasta-for-I". Nhưng hầu hết các học giả đều đồng ý rằng không có học thuyết trung tâm nào tồn tại giữa những người Rastafari, vì các rastas chống lại các hệ thống hoặc trường phái tư tưởng có tổ chức. Thay vào đó, Rastas nghĩ rằng mỗi người nên đầu tư vào sự phản ánh và giải thích kinh nghiệm của họ và sau đó hình thành niềm tin cá nhân về niềm tin của Rasta.


  3. Tìm hiểu tầm quan trọng của "I-Tal". Người Rastas sử dụng từ "I-Tal" để nói về thực phẩm ở trạng thái tự nhiên. Thực phẩm "I-Tal" đã không được chạm vào bởi các hóa chất hiện đại và không chứa chất bảo quản, gia vị và không có muối.
    • Hầu hết các rastas theo tập quán "I-Tal" và một số trong số họ là người ăn chay. Rastas ăn thịt thường tránh ăn thịt lợn vì lợn được xem là người nhặt rác.
    • Rượu, cà phê, sữa và đồ uống có chứa các chất phụ gia như soda cũng được coi là không phải là "I-Tal".
    • Thông thường, các rastas sẽ nói, "Con người có rasta man, mi chỉ nyam ital food". Điều này có thể được dịch là: "Tôi là một Rastafari, tôi chỉ ăn thực phẩm tự nhiên".


  4. Hiểu vai trò của cần sa trong văn hóa Rastafarian. Chúng ta đều biết hình ảnh rasta rộng rãi với những chiếc dreadlocks hút "cỏ", như họ gọi nó. Ngoài việc là "irie", hút cần sa hay "ganja" đóng một vai trò quan trọng trong cuộc sống của Rastafarians. Đây được coi là một nghi lễ thiêng liêng trong văn hóa Rasta.
    • Đối với rastas, "cỏ thiêng" được đánh giá cao về các đức tính thể chất, tâm lý và trị liệu.


  5. Làm quen với ý tưởng về cuộc sống vĩnh cửu ("cuộc sống sống mãi mãi" trong tiếng Pháp). Rastas coi cuộc sống là "cuộc sống vĩnh cửu" chứ không phải là "cuộc sống vĩnh cửu". Họ không tin vào cuối đời, cũng không phải là phần "cuối cùng" của cuộc đời. Thay vào đó, rastas tin vào một cuộc sống sống liên tục, có thể tiếp cận tầm nhìn về một cuộc sống bất tử.
    • Điều này không nhất thiết có nghĩa là các rastas tin rằng họ sẽ sống mãi mãi. Nhưng họ nghĩ rằng cuộc sống "mãi mãi" là một cái nhìn tiêu cực về việc thực sự sống cuộc sống của một người theo một cách toàn diện.

ẤN PhẩM CủA Chúng Tôi

Cách diệt muỗi

Cách diệt muỗi

là một wiki, có nghĩa là nhiều bài viết được viết bởi một ố tác giả. Để tạo ra bài viết này, 44 người, một ố người ẩn danh, đã tham gia vào phiên bản...
Làm thế nào để giết ong bắp cày

Làm thế nào để giết ong bắp cày

Trong bài viết này: Giết một con ong duy nhất Quản lý một tổ ong wa18 Loài ong bắp cày phổ biến là loài ong bắp cày bạn gặp thường xuyên nhất. Không g...